La maja desnuda es un archivo vivo de poesía internacional. La voz, el texto y el rostro del poeta forman parte de una misma memoria cultural. Un espacio donde la poesía no solo se lee: también se escucha y se contempla.

Nuestros Traductores
Nidia Hernández

Griselda García

Griselda García (Buenos Aires, 1979) Es escritora y editora. Estudió Diseño de Imagen y Sonido y Letras (UBA). Publicó los siguientes libros: Alucinaciones en la alfalfa

Leer más »
Nuestros Traductores
Nidia Hernández

Harold Alvarado Tenorio

Harold Alvarado Tenorio es poeta, ensayista, traductor y crítico literario colombiano, reconocido por una obra intensa, polémica y profundamente vinculada a la reflexión cultural y

Leer más »
Nuestros Traductores
Nidia Hernández

Geraldine Gutierrez-Wienken

Geraldine Gutierrez-Wienken. Venezuela. 1966. Magister y doctorado en Literatura Alemana, Universidad de Heidelberg. Poemarios: Espantando Elefantes 1993, Con alma de cine, Premio Ayto. Ciudad Real, España 2007.

Leer más »
Nuestros Traductores
Nidia Hernández

Francia Rosa Calzadilla

Francia Rosa Calzadilla. Caracas, Venezuela, 1972. Poeta, Traductora y Psicologo. Estudió inglés en el Algonquin College, en Otawa, Canadá. Tiene un diplomado de Escritura Creativa (UNIMET).

Leer más »
Nuestros Traductores
Nidia Hernández

Eli Tolaretxipi

Eli Tolaretxipi. España (1962). Poeta y Traductora. Participa en la organizacion de encuentros y festivales de poesia. Libros: Amor muerto, naturaleza muerta, Los lazos del número, El especulador.

Leer más »
Nuestros Traductores
Nidia Hernández

Diana Insausti

Diana Insausti. Fue una importante Locutora y Productora del «Concierto de la mañana» (Emisora Cultural de Caracas-97.7 FM). También fue una gran Traductora. Trabajó en el

Leer más »