La maja desnuda es un archivo vivo de poesía internacional. La voz, el texto y el rostro del poeta forman parte de una misma memoria cultural. Un espacio donde la poesía no solo se lee: también se escucha y se contempla.

Harold Alvarado Tenorio

Harold Alvarado Tenorio es poeta, ensayista, traductor y crítico literario colombiano, reconocido por una obra intensa, polémica y profundamente vinculada a la reflexión cultural y política de América Latina.

Nació en Colombia en 1945 y ha desarrollado una trayectoria marcada por la independencia intelectual y una escritura de tono crítico, irónico y provocador. Su poesía transita entre la experiencia personal, la memoria, el erotismo, la historia y la observación aguda de la realidad contemporánea.

Además de poeta, Harold Alvarado Tenorio ha realizado una importante labor como traductor y promotor cultural, difundiendo autores fundamentales de distintas tradiciones literarias. Su trabajo ensayístico y crítico ha tenido amplia presencia en revistas, periódicos y espacios culturales de América Latina.

Autor de numerosos libros de poesía y ensayo, Harold Alvarado Tenorio ocupa un lugar singular dentro de la literatura colombiana contemporánea, tanto por la fuerza de su voz poética como por su permanente intervención en el debate cultural hispanoamericano.



La peninsula


Cuando sientas que nada más te queda por decir,

Vete un día entero a la península.

El cielo allí es tan alto como una autopista

y la tierra está sola, sin señal alguna.

Ve allá, no importa que siempre la tierra se derrumbe

Al caer de la tarde, del mar y las colinas bebe el horizonte.

los campos roturados se tragan los blancuzcos gabletes

ya la sombra regresas.

Recuerda ahora la vidriosa playa y del bote la silueta,


esa roca donde las olas se hacen trizas,

Los pájaros que se sostienen sobre su larga pata,

Las islas que navegan entre la niebla.

y vuelve entonces a casa, aún sin nada que decir

Exepto que ahora puedes descifrar los paisajes

Sabiendo que las cosas limpias permanecen en sus formas

con el agua y la tierra como entorno.



Traducción: Harold Alvarado Tenorio.