Shuntarō Tanikawa (Japón, 1931–2024) fue uno de los poetas más leídos y traducidos de la literatura japonesa contemporánea. Nació en Tokio en el seno de una familia vinculada a la filosofía y el pensamiento, lo que marcó desde temprano su relación con el lenguaje y las ideas.
Durante su juventud vivió los años de la posguerra en Japón, un contexto que influyó en su formación cultural y en su interés por nuevas formas de expresión. No siguió una trayectoria académica convencional en literatura, sino que desarrolló su camino de manera independiente, combinando la escritura con otras experiencias culturales.
Además de poeta, trabajó como traductor, acercando al japonés obras de literatura infantil y textos anglosajones. Esta actividad amplió su relación con distintos registros del lenguaje y contribuyó a su reconocimiento internacional.
A lo largo de su vida mantuvo una presencia activa en el ámbito cultural japonés, participando en colaboraciones con músicos, artistas visuales y proyectos audiovisuales. También exploró formatos como el cine de animación y la poesía oral, llevando su trabajo más allá del libro impreso.
Vivió gran parte de su vida en Japón, donde siguió publicando y participando en actividades culturales hasta sus últimos años. Su trayectoria lo convirtió en una figura central de la poesía japonesa contemporánea del siglo XX y XXI.

VIAJE 7 En equilibrio está la roca con el cielo Poesía hay aunque no pueda escribirla Al pulir el silencio no existen caminos para alcanzar la palabra Al pulir la palabra quiero llegar a este silencio Al tener forma el árbol y no importa donde esté el paisaje si se siente tal como se ve brillará bellamente todo si pudiera escribir tal como lo veo se detendría el tiempo. Traducción: Yoriko Toda/ Reynaldo Pérez Só