La maja desnuda es un archivo vivo de poesía internacional. La voz, el texto y el rostro del poeta forman parte de una misma memoria cultural. Un espacio donde la poesía no solo se lee: también se escucha y se contempla.

Louise Glück.

Louise Glück. EEUU. (1943-2023). Publicó su primer libro, Firstborn, en 1968. Fue autora de doce libros de poesía y miembro de la Academia Americana de las Artes y las Letras.

Recibió algunos de los más altos reconocimientos literarios de Estados Unidos y del mundo: Premio Pulitzer de Poesía en 1993 por El iris salvaje; Premio William Carlos Williams; Premio Fundación Lannan; Poeta Laureada de los Estados Unidos (2003-2004); Premio Nacional del Libro en 2014; Premio del Círculo Nacional de Críticos del Libro y el prestigioso Premio Bollingen de Poesía.

Tres de sus poemarios fueron traducidos al sueco: Averno (2017), Ararat (2019) y El iris salvaje (2020). En 2020 obtuvo el Premio Tomas Tranströmer y ese mismo año recibió el Premio Nobel de Literatura 2020. La Academia Sueca destacó “su inconfundible voz poética, que con austera belleza hace universal la existencia individual del ser humano”.

Sobre su poesía, la Academia señaló: “el yo escucha lo que queda de sus sueños e ilusiones, y nadie puede ser más duro que ella para confrontar las ilusiones del yo”. Aunque su obra posee resonancias autobiográficas, Louise Glück nunca fue una poeta confesional: buscó siempre lo universal, inspirándose en los mitos clásicos y en los grandes símbolos de la existencia.

Enseñó en las universidades de Yale y Stanford y vivió en Cambridge, Massachusetts.



PERSÉFONE LA ERRANTE



En la primera versión, Perséfone

es raptada de su madre

y la diosa de la tierra

castiga a la tierra –esto es

consistente con lo que sabemos del comportamiento humano,

que los seres humanos toman profunda satisfacción

en hacer daño, particularmente

daño inconsciente:

podemos llamar esto

creación negativa.

La estancia inicial de Perséfone

en su descenso al infierno

continua en poder de los eruditos

quienes discuten las sensaciones de la virgen:

Ella cooperó en su rapto

o fue violada contra su voluntad,

como sucede ahora tan a menudo a las chicas modernas.

Como es bien conocido el regreso de la amada

no corrige

la pérdida de la amada: Perséfone

regresa a casa manchada con jugo rojo

como un personaje de Hawthorne-

No estoy segura si puedo

mantener esta palabra: ¿es la tierra

“hogar” para Perséfone? Está ella en casa, posiblemente,

en la cama del dios? ¿En casa ella no está

en ninguna parte? ¿Ha nacido

errante, en otras palabras

una réplica existencial

de su propia madre, menos

paralizada por las ideas de causalidad?

No se te permite gustar

de nadie, tú sabes. Los personajes

no son personas.

Ellos son aspectos de un dilema o conflicto.

Tres partes: tal como está dividida el alma,

ego, superego, y ello. De la misma manera

los tres niveles del mundo conocido,

un tipo de diagrama que separa

el cielo de la tierra, del infierno.

Debes preguntarte:

¿dónde está nevando?

Blanco es olvido,

de profanación-

Está nevando sobre la tierra; el viento frío dice

Perséfone está teniendo sexo en el infierno.

A diferencia del resto de nosotros, ella no sabe

qué es el invierno, solo que

ella es quien lo causa.

Ella está acostada en la cama de Hades.

¿Qué hay en su mente?

¿Está asustada? ¿Ha borrado

alguna idea de su memoria?

Ella sabe que la tierra

es dirigida por las madres, esto es

tan cierto. Ella también sabe

que no será llamada

una niña por más tiempo. Respecto

a su encarcelamiento ella cree

que ha sido prisionera desde que era una hija.

Para ella las terribles reuniones en la mina

tomaran el resto de su vida.

Cuando la pasión por la expiación

es crónica, feroz, no eliges

la manera en que vives. Tú no vives;

no se te permite morir.

Te deslizas entre la tierra y la muerte

que parecen, finalmente,

extrañamente semejantes. Los eruditos nos dicen

que no tiene sentido saber lo que quieres

cuando las fuerzas que se pelean por ti

pueden matarte.

Blanco del olvido,

blanco de seguridad-

Ellos dicen

en el alma humana hay una grieta

que no fue construida para pertenecer

enteramente a la vida. La tierra

nos exige negar esta grieta, una amenaza

disfrazada de sugerencia–

como hemos visto

en la historia de Perséfone

la cual debe leerse

como una discusión entre la madre y el amante–

la hija es solo carne.

Cuando la muerte la confronta, ella nunca ha visto

el prado sin las margaritas.

Repentinamente ella no está más

cantando sus canciones de doncella

sobre la belleza

y fecundidad de su madre. Donde

está la grieta, está el quiebre.

Canción de la tierra,

canción de la mítica visión de la vida eterna-

Mi alma

destrozada con la tensión

al tratar de pertenecer a la tierra­

¿Qué harás,

con el dios, cuando estés de vuelta en el campo?



Traducción: Maria Teresa Ogliastri