La maja desnuda es un archivo vivo de poesía internacional. La voz, el texto y el rostro del poeta forman parte de una misma memoria cultural. Un espacio donde la poesía no solo se lee: también se escucha y se contempla.

Vesna Parun

Vesna Parun. Croacia. (1922-2010). Considerada una de las más grandes poetas croatas del siglo XX. Nació en la isla de Zlarin, en la costa dálmata, y su infancia transcurrió entre paisajes marítimos y rurales que marcaron profundamente su sensibilidad poética.

Estudió Filosofía en la Universidad de Zagreb y comenzó a publicar muy joven. Su primer libro, Zore i vihori (Auroras y tormentas), apareció en 1947 y la convirtió inmediatamente en una figura destacada de la literatura yugoslava de posguerra.

También escribió poesía para niños, ensayos y textos satíricos.

A lo largo de su vida mantuvo una posición independiente frente a los sistemas ideológicos y culturales dominantes, lo que le ocasionó períodos de marginación dentro del ambiente oficial yugoslavo. Sin embargo, su obra terminó siendo ampliamente reconocida y traducida a numerosas lenguas.

Entre sus libros más importantes destacan Crna maslina (Olivo negro), Koralj vraćen moru (Coral devuelto al mar) y Ti i nikad (Tú y nunca).

Vesna Parun ocupa un lugar esencial en la poesía europea del siglo XX por la intensidad emocional y la fuerza lírica de su escritura.

Su voz permanece como una de las más originales y queridas de la literatura croata contemporánea.



La casa en el camino


Yo estaba acostada en el polvo de la casa

Vi su rostro

No vio el mío

El pálido color de las estrellas

y el aire se convirtieron en azul.

Vi sus manos

Él no vio las mías

El Oriente ha cambiado a un color

Verde limón

Abrí los ojos a un pajarito

Entonces supe

A quién amaré la vida entera

Él supo de quien eran l

Las manos que lo abrazaban

El hombre tomó su equipaje

Y abandonó llorando su casa

Su casa es el polvo de la carretera

Esa también es mi casa.



Traducción: Katty Yovanovich