Brenda Hillman. EEUU. (1951). Poeta, traductora y profesora universitaria.
Nació en Tucson, Arizona, y se formó en la Universidad de California en Los Ángeles (UCLA) y en la Universidad de Iowa.
Es autora de numerosos libros de poesía, entre ellos Fortress, Loose Sugar, Practical Water, Seasonal Works with Letters on Fire y Extra Hidden Life, Among the Days.
Hillman ha sido una figura central en la poesía estadounidense contemporánea tanto por su obra como por su labor como profesora en Saint Mary’s College of California, donde ha formado a generaciones de poetas.
Su poesía está atravesada por una conciencia ecológica y política muy marcada, abordando temas como el cambio climático, la guerra, la justicia social y la interconexión entre seres humanos y naturaleza.
Ha recibido importantes reconocimientos, incluyendo el National Book Critics Circle Award y el William Carlos Williams Award, entre otros.

ENTRADA
Una anarquista muy linda me dijo:
no es que los grandes amores ocurrieron,
Lo que pasó se convirtió en tu gran amor.
Su eco tenía un brillo ancestral y así
,
Deja el mundo y envía un mundo.
La abeja que llena sus guantes de polvo,
El albatro que espera un cuerpo del mar.
Nada puede dañar nuestro bote, me dijo,
y cuando el agua se volvió el glaciar,
el futuro se conjugó en presente
El presente se tornó en el futuro sin tregua.
Traducción: Rebeca Blackwell