Ana Luísa Amaral

Portugal, 1956–2022

Ana Luísa Amaral nació el 5 de abril de 1956 en Lisboa, Portugal. Fue profesora de literatura inglesa en la Universidade do Porto, donde desarrolló una amplia labor académica.

Publicó su primer libro de poesía, Minha Senhora de Quê, en 1990. Posteriormente aparecieron Coisas de Partir (1993), A Génese do Amor (2005), Entre Dois Rios e Outras Noites (2008) y What’s in a Name (2017), entre otros.

Además de su obra poética, escribió ensayo, literatura infantil y realizó traducciones, incluyendo obras de William Shakespeare y Emily Dickinson.

Su trabajo ha sido publicado en múltiples países y traducido a diversas lenguas.

Recibió reconocimientos como el Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana en 2021.

Falleció el 5 de agosto de 2022 en Oporto. Su obra forma parte de la poesía portuguesa contemporánea.



Newton o el exilio




Ampliando el compás

él organiza el mundo,

parece repetir,

correcto y lento,

lo que la razón pretende revelar


Y así exilia para siempre

El sueño


Pero en esa corrección

premeditada,

no hay sosiego, ni siquiera amor:

sólo tiempo aprisionado

la soledad, paz cambiada por paz

-igual al lento aletear

sin alas


Ajeno le es el fulgor

de la creación coincidente a la caída

ajeno le es también el error

más terrible:

la gloria de sentir en la manos un hilo de tierra,

Sosteniendo un hilo de luz


La luz de un sol perfecto y frío,

calcula.

los puntos del compás

midiendo y limitando,

y acierta, exacto,

el mundo


Dejará descendientes,

será maestro

de los que han de venir

en hordas por los tiempos,

con el compás en las manos,

codiciando yarda a yarda las fronteras

junto a la periferia de la mirada


Pero no verá dragones,

ni faunos, ni sirenas,

ni tendrá unicornios a su lado,

ni sabrá bordar tapicerías

sepia que estallen en pupila y mares,

ni nunca tejerá el dolor y la alegría


Y nunca se darán sus profecías,

ni leerá bandada de estorninos

en una danza interestelar


Frío y ausente,

enmarcado en frío,


será de él el compás

y la soledad


Sólo pulsará en el tiempo

el corazón

de aquel que lo creó


Traducción: Nidia Hernández.

Ana Luisa Amaral en La maja desnuda, UPV Radio, conduce: Nidia Hernández