La maja desnuda es un archivo vivo de poesía internacional. La voz, el texto y el rostro del poeta forman parte de una misma memoria cultural. Un espacio donde la poesía no solo se lee: también se escucha y se contempla.

Walt Whitman

Nació el 31 de mayo de 1819 en West Hills, ciudad de Huntington, Long Island, USA. En 1850 comenzó a escribir lo que sería Hojas de hierba, un poemario que seguiría editando y revisando hasta su muerte. Para esta obra utilizó el verso libre con una cadencia inspirada en la Biblia.

En 1855 apareció la primera edición de Hojas de hierba, costeada por él mismo: apenas 795 ejemplares. Esta edición le valió una hermosa carta de Ralph Waldo Emerson, que comenzaba con la célebre línea: “Le saludo al comienzo de una gran carrera”, frase que Walt Whitman utilizó, sin permiso, en la portada de la segunda edición del libro, casi como una forma de propaganda literaria.

Whitman fue ampliamente reconocido en vida. Oscar Wilde y Henry David Thoreau le expresaron personalmente su admiración. Sin embargo, también tuvo numerosos detractores debido a la libertad con que abordó la sexualidad en su obra, por lo que muchos lo consideraron un autor obsceno.

Por cierto, O Captain! My Captain!, escrito tras la muerte de Abraham Lincoln, fue el único poema suyo que apareció en antologías durante la vida del poeta.

En 1868 se publicó en Inglaterra Poemas de Walt Whitman, libro que lo hizo aún más popular y reconocido internacionalmente. En 1891 preparó una última edición de Hojas de hierba, “por fin, completa, después de 33 años de trabajar en ella, en todas las épocas y estados de ánimo de mi vida, con buen y mal tiempo, en todas las partes de la tierra, en la paz y en la guerra, en la juventud y en la vejez”.

Walt Whitman murió el 26 de marzo de 1892 en su casa de Camden, a la edad de 72 años.

El audio que ofrecemos es una grabación de 1890, se cree que es Walt Whitman y fue el obsequio de un oyente de la maja desnuda, que agradecemos mucho.



Reconciliación


Palabra que abarca todo,

¡Hermosa como el firmamento¡

Hermoso que la guerra y todas sus matanzas,

alguna vez desaparecieran absolutamente;

que las manos de las hermanas Muerte y Noche

Nunca más mancillen este mundo,

Incesantemente lavado con suavidad una y otra vez:

mi enemigo está muerto - un hombre perfecto como yo está muerto;

Miro donde yace, pálido y quieto, en el ataúd -me acerco;

Agacho y delicadamente toco con mis labios su rostro blanco en el ataúd.



Traducción: Francia Rosa Calzadilla.





UNA ARAÑA PACIENTE Y SILENCIOSA


Una araña paciente y silenciosa,

vi en el pequeño promontorio en que

sola se hallaba,

Ví cómo para explorar el vasto

espacio vacío circundante,

lanzaba, uno tras otro, filamentos,

filamentos, filamentos de sí misma.



Y tú, alma mía, allí donde te encuentras,

circundada, apartada,

en inmensurables océanos de espacio,

meditando, aventurándote, arrojándote,

buscando sin cesar las esferas

para conectarlas,

hasta que se tienda el puente que precisas,

hasta que el ancla dúctil quede asida,

hasta que la telaraña que tú emites

prenda en algún sitio, oh alma mía.