Sophie Cabot Black nació en Nueva York. Se crió en una pequeña granja en Connecticut.
Tiene una maestría por la Universidad de Columbia.
Su primer libro, El malentendido de la naturaleza (1994), ganó el Premio al Primer Libro Norma Farber de la Sociedad de Poesía Americana.
Su segundo libro, El descenso (2004), recibió el Premio del Libro de Connecticut. También fue nominado al Premio del Libro de Colorado en 2005.
Su tercer libro de poesía se titula El intercambio.
La crítica la considera una de las poetas contemporáneas más espiritualmente significativas. Sus versos han sido descritos como intelectualmente provocativos y profundamente conmovedores.
Su obra aparece con frecuencia en The New Yorker y en importantes revistas y antologías de Estados Unidos.
La poeta Louise Glück la incluyó en la antología La mejor poesía de los Estados Unidos.
Su libro más reciente es Geometry of the Restless Herd.
Enseña en el Centro de Trabajo de Bellas Artes en Provincetown.
Actualmente vive entre Nueva York y Connecticut.
Sophie Cabot Black lee: Ya Roto
Ya roto Escribe como si hubiera una fisura a lo largo del hueso, un lugar no del todo bien. Comienza la historia como si conocieras el caballo es débil, delicado, a punto de arruinarse Recorre al revés el camino de árboles espesos, para pastar donde el balde cuelga listo para llenarse, el camión está frío, el doctor aún duerme. tus rodillas sin barro, el manual en lo alto sobre el estante, la aguja como si esperara la pregunta Aún no formulada. Una mañana no transitada como un cuarto al que nunca habíamos entrado. O entrado y no fuimos vistos. Entramos y luego fuimos olvidados. Entramos y nunca más nos movimos. Traducción: Nidia Hernández ALREADY BROKEN You must write as if all along a flaw Was on the bone, one place not quite right. Begin the story as if you knew the horse As weak, delicate, ruin about to happen. Walk the road backward, Thick with trees, out through to pasture Where the bucket hangs ready to fill, The truck cold, the doctor still asleep. Your knees without mud, the handbook high Upon the shelf, the needle as it waits for the question No yet asked. Morning untrampled as a room we'd never entered. Or entered And were not seen. Entered and then Forgiven. Entered, never moved again.
Sophie Cabot Black en La maja desnuda por UPV Radio. Conduce: Nidia Hernández
