La maja desnuda es un archivo vivo de poesía internacional. La voz, el texto y el rostro del poeta forman parte de una misma memoria cultural. Un espacio donde la poesía no solo se lee: también se escucha y se contempla.

Östen Sjöstrand

Östen Sjöstrand mantuvo un fuerte vínculo con la cultura francesa y tradujo importantes autores del francés al sueco. Su poesía estuvo influida por el pensamiento cristiano, la mística y la tradición simbolista europea.

En sus libros aparecen temas como el tiempo, la memoria, la trascendencia y la fragilidad humana, tratados desde una sensibilidad serena y musical. Además de poeta, escribió libretos para obras musicales y colaboró con compositores suecos contemporáneos.

Recibió importantes reconocimientos literarios y es considerado una figura esencial de la poesía escandinava del siglo XX.



LA MÚSICA OCULTA




La música oculta de la corteza terrestre.




La hora de la acumulación de estrellas galácticas.




La hora del aguzanieves.




Una vez:




un movimiento oceánico,




una ola qué imitar.




Ahora: los innumerables,




granos de polvo iluminados por el sol que palpitan




en todas las ventanas que se abren.




En el rosetón de las ecuaciones.




En la catedral de las matemáticas




un mundo, que sin embargo vive




con nosotros, con los sentidos del hombre,




con hombres que miden




que descubren, nuevas huidizas




galaxias más allá del horizonte




y se extienden hacia el eco




de voces, más allá del hielo del mar




y más allá de la capa de hielo de la corteza terrestre




y las noches de insomnio




en ciudades, donde desciende



el nivel de las aguas subterráneas




voces que amábamos, amamos




paciente, incansablemente,




intentamos liberar la materia misma,




el espíritu congelado.




Una vez: la hora del hombre.



Traducción Francisco J Úriz