Franco Fortini (1917-1994) nació en Florencia y fue poeta, traductor, crítico literario y ensayista, una de las figuras intelectuales más importantes de la literatura italiana del siglo XX.
Estudió Derecho y Letras en Florencia. Durante la Segunda Guerra Mundial participó en la resistencia antifascista italiana. Debido a sus orígenes judíos y a las leyes raciales del fascismo, debió refugiarse en Suiza durante parte de la guerra.
Publicó libros de poesía como Foglio di via, Poesia e errore y Composita solvantur. Además desarrolló una intensa actividad como traductor de autores como Johann Wolfgang von Goethe, Bertolt Brecht y Marcel Proust.
Fue profesor universitario y colaborador de importantes revistas culturales italianas. Su obra poética y ensayística estuvo marcada por la reflexión política, el marxismo crítico, la ética intelectual y el análisis de la cultura contemporánea.
Es considerado una figura central de la poesía italiana de posguerra y uno de los grandes ensayistas europeos del siglo XX.

1957 OTRA ARTE POÉTICA Existe, en la poesía una posibilidad que, si alguna vez hirió a quien la escribe o la lee no dará descanso, como un motivo semi modulado semi traicionado puede atormentar una memoria. Y yo que escribo, sé que hay un sentido distinto que también puede darse sé que aquí detenida dentro del verso queda la palabra que escuchas o lees y al mismo tiempo se aleja adonde ya no estés, a donde ni siquiera piensas poder llegar, y comienzan otras montañas, o más bien llanuras ansiosas, ríos como viste viajando desde los aviones temblorosos. Ciudades impetuosas, aquí, debajo de las inmóviles palabras que escribiste. Traducción: Carmen Leonor Ferro 1957 ALTRA ARTE POETICA Esiste, nella poesia, una possibilità che, se una volta ha ferito chi la scrive o la legge, non darà più requie, come un motivo semi modulato semi tradito può tormentare una memoria. E io che scrivo so ch’è un senso diverso che può darsi all’identico so che qui ferma dentro il verso resta la parola che senti o leggi e insieme vola via dove tu non sei più, dove neppure pensi di poter giungere, e cominciano altre montagne, invece, pianure ansiose, fiumi come hai visti viaggiando dagli aerei tremanti, Città impetuose qui, sotto le immobili parole scritte tue. (da Poesia e errore, 1959)