Nació en Caracas, Venezuela. Es Licenciada en Química de la Universidad Simón Bolívar.
Fue creadora de la editorial Luna Nueva de la Universidad Metropolitana, en Caracas, donde se desempeñó como profesora y Directora de Cultura.
Vive en Roma desde el 2004, donde enseña español en distintas universidades italianas.
Ha publicado cuatro libros de poesía: El viaje (Premio Monte Ávila Editores para autores inéditos 2004), Acróbata (Raffaelli editore 2011), En subjuntivo (Raffaelli editore 2016), Precarios (Edizioni Ensemble 2019) y Temporal. Selección de poemas (LP5 editora 2022). Traductora de Giuseppe Ungaretti, Antonia Pozzi, Sandro Penna, Claudio Damiani y Annalisa Manstretta.

Sobre la Traducción:
Cambiar la iluminación
Es posible que con la traducción
El convertido se entienda un poco más a sí mismo
se relea
mar capaz de soñarse desde otro mundo
traducir es encender una luz diferente
que revele una nueva disposición
de las sombras
al cambiar la iluminación del espacio
vemos con otros ojos
la colocación de los muebles
los colores de las vasijas
podemos apreciar una lámpara que creía rota
traducir es recordar lo que habíamos olvidado
Carmen Leonor Ferro