La maja desnuda es un archivo vivo de poesía internacional. La voz, el texto y el rostro del poeta forman parte de una misma memoria cultural. Un espacio donde la poesía no solo se lee: también se escucha y se contempla.

Rafael Cadenas. Boston College

The Land of Mild Light: Selected Poems de Rafael Cadenas, publicado por Arrowsmith Press y editado por Nidia Hernández, fue presentado en el Departamento de Lenguas y Literaturas de Boston College junto a su Directora; Anne Kearney, en una lectura bilingüe de poemas que celebró la obra del gran poeta venezolano y su llegada al público de Nueva Inglaterra.

Robert Pinsky, Sophie Cabot Black, Forrest Gander, Carolyn Forché, Shara McCallum, poetas norteamericanos que brindaron sus traducciones de Cadenas, para esta edición entre otros.

“The Venezuelan poet Rafael Cadenas has always worked at the nexus between spiritual and political life, and in this marvelous collection he gives us ‘a song so loving it can never vanish.’”

— Edward Hirsch

Estuvimos leyendo a Rafael Cadenas en el Boston College, Gracias a la invitación del Departamento de Romances Language and Literatures.
Anne Bernard Kearney. Department of Romance Languages and Literatures.
Boston College
Gerard Robertson, Arrowsmith Press.
Nidia Hernández, lee un poema en español de Rafael Cadenas, y su libro publicado en Boston, por Arrowsmith Press:
The Land Of Mild Light. En la pantalla vemos a una de sus traductoras; Sophie Cabot Black.
Fotografias y video: cortesía: Marisela Valero.