Estados Unidos, 1943–2023
Louise Glück nació el 22 de abril de 1943 en Nueva York. Creció en Long Island en el seno de una familia de origen judío húngaro. Estudió en el Sarah Lawrence College y en la Columbia University, donde asistió a talleres de escritura.
Su primer libro, Firstborn, fue publicado en 1968. A lo largo de su trayectoria publicó numerosos títulos de poesía, entre ellos The House on Marshland (1975), The Triumph of Achilles (1985), Ararat (1990), The Wild Iris (1992), Meadowlands (1996), Averno (2006) y Faithful and Virtuous Night (2014).
Recibió el Premio Pulitzer de Poesía en 1993 por The Wild Iris. En 2020 fue galardonada con el Premio Nobel de Literatura. También fue distinguida con el National Book Award y el National Book Critics Circle Award.
Desarrolló una amplia labor docente, vinculada durante años a la Yale University, donde fue profesora de literatura. En 2003–2004 fue nombrada Poeta Laureada de Estados Unidos.
Su obra ha sido traducida a numerosas lenguas y difundida internacionalmente. Falleció en Cambridge, Massachusetts, el 13 de octubre de 2023.

THE QUEEN OF CARTHAGE Louise Glück Brutal to love, more brutal to die. And brutal beyond the reaches of justice to die of love. In the end, Dido summoned her ladies in waiting that they might see the harsh destiny inscribed for her by the Fates. She said, "Aeneas came to me over the shimmering water; I asked the Fates to permit him to return my passion, even for a short time. What difference between that and a lifetime: in truth, in such moments, they are the same, they are both eternity. I was given a great gift which I attempted to increase, to prolong. Aeneas came to me over the water: the beginning blinded me. Now the Queen of Carthage will accept suffering as she accepted favor: to be noticed by the Fates in some distinction after all. Or should one say, to have honored hunger, since the Fates go by that name also."
A INSPIRAÇÃO
La reina de Cartago
Louise Glück
Amar es brutal
más brutal morir
y brutal más allá de los confines de la justicia
morir de amor
Al final, Dido
hizo llamar a sus damas de compañía
para que presenciaran
el áspero destino que le inscribieron las Parcas
Esto dijo: “Eneas llegó a mí
sobre el agua resplandeciente;
pedí a las Parcas
que le permitieran corresponder a mi pasión,
así fuera brevemente. Qué diferencia
hay entre eso y una vida entera: verdaderamente, en tales momentos,
son lo mismo: ambos son eternidad.
Recibí un gran don
e intenté aumentarlo, prolongarlo.
Eneas llegó a mí sobre el agua: el inicio
me encegueció.
Ahora la Reina de Cartago
aceptará el sufrimiento como antes el favor:
Hay distinción, después de todo,
en ser reconocida por las Parcas.
O quizás deba decirse, en haber honrado al hambre
ya que por ese nombre también se conocen las Parcas.
Traducción: Rossana Plessmann
Louise Glück en la maja desnuda, UPV Radio. Conduce: Nidia Hernández
