Carmen Leonor Ferro

Nació en Caracas, Venezuela. Es Licenciada en Química de la Universidad Simón Bolívar.
Fue creadora de la editorial Luna Nueva de la Universidad Metropolitana, en Caracas, donde se desempeñó como profesora y Directora de Cultura.
Vive  en Roma desde el 2004, donde enseña español en distintas universidades italianas.
Ha publicado cuatro libros de poesía: El viaje (Premio Monte Ávila Editores para autores inéditos 2004), Acróbata (Raffaelli editore 2011), En subjuntivo (Raffaelli editore 2016), Precarios (Edizioni Ensemble 2019) y Temporal. Selección de poemas (LP5 editora 2022). Traductora de Giuseppe Ungaretti, Antonia Pozzi, Sandro Penna, Claudio Damiani y Annalisa Manstretta.

Sobre la Traducción:
Cambiar la iluminación

Es posible que con la traducción

El convertido se entienda un poco más a sí mismo

se relea

mar capaz de soñarse desde otro mundo

 

traducir es encender una luz diferente

que revele una nueva disposición

de las sombras

 

al cambiar la iluminación del espacio

vemos con otros ojos

la colocación de los muebles

los colores de las vasijas

podemos apreciar una lámpara que creía rota

 

traducir es recordar lo que habíamos olvidado

 
 
Carmen leonor ferro