Vlada Urosevic. Macedonia, 1934. Poeta, Traductor, y Docente. Estudió Literatutra. Da clases de Literatura comparada. Tradujo al macedonio a Baudeliere, Nerval, Breton, entre otros. Libros: La Lluvia de verano, 1957. País invisible, 1962. Balance sideral, 1973. La brújula del sueño, 1984.

Cosmología
L
Del vació nació la babosa de mar
de la babosa la isla volcánica
de la isla volcánica el camaleón
del camaleón, el pastor de nubes
del pastor de nubes, el ladrón de miel
del ladrón de miel, el constructor de ciudades
del constructor de ciudades, el cobrador de impuestos
del cobrador de impuestos, el destructor de bosques
del destructor de bosques, las 20 mil tanquetas de guerra
las veinte mil tanquetas no pudieron dar vida
y volvió el vacío
sin la certeza de querer volver a empezar
***
Descenso al mar
Los eslavos, se dirigían al sur,
hacia la tierra natal de Ulises,
en su camino encontraron algo que dormitaba
azul como un imán, deslumbrante y pavoroso.
Se cruzaron con un viejo que lloraba
el hombre llevaba un remo en sus hombros, y ellos preguntaron:
¿No es eso un mayal para trillar cereal? Tiresias
(pues quién era este hombre) se detuvo;
y aunque podía entender el habla de los pájaros,
aunque había vivido la vida de un hombre y la vida de una mujer,
aunque había vivido siete veces,
siete vidas,
ahora estaba confundido. Ciego, extendió su mano en gesto de saludo
y dijo: viajero, ¿retornas nuevamente?
Pero aquellos que habían preguntado
estaban ya muy lejos y gritaban,
como lo hicieran alguna vez Los Diez Mil:
“¡Thalassa! ¡Thalassa!”
pero en otra lengua.
Traducción: Rebeca Blackwell.