Adonis

Adonis (Ali Ahmad Said). 1930. Nació en  Siria, se nacionalizó libanes. Estudió Filosofía. Adopta el seudónimo de Adonis para facilitar la publicación de sus versos. Es considerado como uno de los poetas árabes más importantes en la actualidad, y ha sido un crítico y una voz de alerta, en el mundo político y cultural árabe.

«Creo en la no violencia. Y creo que hay que combatir sin violencia, quiero conquistar con la verdad, con la razón, no con la violencia. Y aunque se tengan oponentes y enemigos, hay que ser democráticos. Dios por ejemplo en el Corán, tiene como enemigo al diablo, Dios dialogó con él y él rechazó la palabra de Dios, pero aún así, Dios lo dejó libre. Y mantuvo su palabra en el Corán.  Dios, mi Dios para mí, es el Amor, la Poesía, la Amistad, la Paz».

(Entrevista del Poeta Adonis al Programa de Poesía: La Maja Desnuda)

Nidia Hernández.  En 2007 Adonis, (Alí Ahmad Said), visitó a Venezuela a propósito del IV Festival Mundial de Poesía. Era quizás el poeta más importante que nos visitaba para esa edición del Festival. Nos encontramos en el Lobby del hotel. Yo estaba muy excitada por conocerlo y por la entrevista que me iba a dar el poeta, A Adonis lo reconocía como un poeta polémico, una voz disidente del poder, en el mundo árabe.

Me presenté, diciéndole que conducía un programa de radio dedicado a la poesía que tenía 19 años de existencia, (creo que eso llamó su atención), lo primero que le comenté fue que solo conocía su libro: Epitafio para Nueva York y que cuando lo leí, sentí que estaba ante una montaña de la que se desprendían una cantidad temible de piedras y que caían sobre mí.

El poeta me oyó atento y sonrió, sentí que estábamos un poco más cerca. Comencé a hacerle algunas preguntas sobre la poesía y el poder, que leerán más abajo, hablamos de sus poetas preferidos, de sus libros, de las traducciones de su obra, me comentó que su traductor al portugués era Nuno Júdice, yo le dije que yo era traductora de su traductor y un velo de complicidad y alianza nos cubrió entonces. Recitó varios poemas para el programa La maja desnuda, (Tenemos un video de Adonis en nuestro canal de YouTube).

Luego subió a su habitación del hotel para buscar un libro de reciente publicación en árabe, que me regaló afectuosamente. Me describió su portada, y me lo dedicó, mientras esquivaba sutilmente a los organizadores del festival que tenían que llevarlo a otras entrevistas. Nos tomamos unas fotos y nos despedimos muy cálidamente. Mientras se alejaba, volvió su mirada como registrando y pensando algo, que se llevó consigo y que me hubiera gustado oír.

Actualmente el poeta tiene 83 años y se mantiene muy activo y vital.

Escribió una defensa a favor de la Paz y el entendimiento en Siria.

En estos días de irracionalidad, de amenazas bélicas, de turbulencias y confusión en su país, pienso tiernamente en el poeta.

Que ecuménicamente Dios y Alá, lo bendigan.

@lamajadesnuda.

Adonis (Ali Ahmad Said) (1930) Ha publicado más de treinta libros de poesía. Nació en el norte de Siria, se nacionalizó libanes. Estudió filosofía en la Universidad de Damasco, donde luego dio clases, también enseñó, en la Universidad del Líbano, y en la Sorbona. Adopta el seudónimo de Adonis para facilitar la publicación de sus versos. Es considerado uno de los poetas árabes más importantes en la actualidad. Su nombre se oye con frecuencia como candidato al Premio Nobel de Literatura. Adonis ha sido un crítico y una voz de alerta, en el mundo político y cultural árabe.

ESTO NOS DIJO EL POETA:

“Un poeta es por definición; anti poder, y sobre todo anti institucional, y como el poder es una institución, el poeta es necesariamente anti poder. Yo soy anti régimen (estoy contra el régimen en el mundo árabe). Y mi combate contra este régimen, no es solamente político; hacer manifestaciones en la calle, organizar protestas, gritar consignas, eso es política, mi punto es criticar el fundamento de la cultura que está engendrada bajo este régimen. Sustituir un régimen por otro igual, no cambia nada, hay que cambiar el fundamento, hay que cambiar las instituciones, hay que cambiar a las personas, hay que cambiar la sociedad. Mi problema personal como poeta son las instituciones, el fundamento.

Si cambiaran las cosas, yo estaría con el cambio pero me mantendría crítico, la poesía no puede ser parte del poder, siempre debe estar contra el poder, porque si no, el poeta deja de ser poeta.

Un poeta debe tener la poesía en un lugar esencial; en primer lugar, es por eso que la poesía nunca podrá ser una herramienta, como la poesía relacionada con la época de Stalin, eso jamás.

La poesía es una transgresión, es siempre un viaje hacia la vida.

Estoy totalmente de acuerdo con la libertad, incluso pienso, que se puede combatir siempre con la libertad, por ejemplo; si tú estás en mi contra, yo, el poder, no te puedo combatir con prisión, te combato con libertad.

Soy antinacionalista porque el nacionalismo, se ha convertido en una ideología y tenemos que superar esta ideología.

Si entendemos el nacionalismo como lo que le pertenece al pueblo, a una tierra, está bien, pero si, lo asumimos como una ideología contra los otros, contra nuestros propios hermanos, no estoy de acuerdo, no me parece.

Hay que combatir sin violencia. Estoy en contra de la violencia. Creo en la no violencia. Y creo que hay que combatir sin barbarie, quiero conquistar con la verdad, con la razón, no con la violencia.

Y aunque se tengan oponentes y enemigos, hay que ser democráticos, incluso si ellos no lo son.

Dios por ejemplo en el Corán, tiene como enemigo al diablo, Dios dialogó con él y el diablo rechazó la palabra de Dios, pero aún así, Dios dejó al diablo libre. Y mantuvo su palabra en el Corán.

Dios, Dios para mí, es el Amor, la Poesía, la Hermandad, la Paz.

LA MUERTE

Cuando vi a la muerte en mi camino,

vi mis pensamientos

y vi mi cara,

locomotora de niebla desplegada,

esculpido en el suelo,

busqué refugio en el relámpago.

Traducción: María Luisa Prieto.